名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“蒺藜满地不胜锄”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“蒺藜满地不胜锄”全诗

更新时间:2023-11-21 10:26:04   蒺藜满地不胜锄音频播放

“蒺藜满地不胜锄”出自明代刘基的《次韵和谦上人秋兴(六首)》,诗句共7个字,诗句拼音为:jí lí mǎn dì bù shèng chú,诗句平仄:平平仄仄仄仄平。

年代:明代 作者:刘基

浙江流水绕东吴,佳丽犹传故国都。
红锦漫山春雨后,黄云压树晓霜余。
娇莺逐暖归牙帐,征雁冲寒送羽书。
惆怅南园钓舟子,蒺藜满地不胜锄
¤

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/977050.html

拼音版

cì yùn hé qiān shàng rén qiū xìng liù shǒu
次韵和谦上人秋兴(六首)

zhè jiāng liú shuǐ rào dōng wú, jiā lì yóu chuán gù guó dū.
浙江流水绕东吴,佳丽犹传故国都。
hóng jǐn màn shān chūn yǔ hòu, huáng yún yā shù xiǎo shuāng yú.
红锦漫山春雨后,黄云压树晓霜余。
jiāo yīng zhú nuǎn guī yá zhàng, zhēng yàn chōng hán sòng yǔ shū.
娇莺逐暖归牙帐,征雁冲寒送羽书。
chóu chàng nán yuán diào zhōu zǐ, jí lí mǎn dì bù shèng chú.
惆怅南园钓舟子,蒺藜满地不胜锄。
¤

赏析

《次韵和谦上人秋兴(六首)》刘基 翻译、赏析和诗意

《次韵和谦上人秋兴(六首)》是明代刘基的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

浙江的江水绕过了东吴地,美丽的景色依旧传承着故国的繁华。红色的锦缎在山间飘洒,春雨过后,黄色的云压在树上,清晨的霜露依然残留。娇美的莺儿追随着温暖的气息回到战旗下的营帐,征雁冲破寒冷,传送着战书。让人感到忧郁的是,南园钓舟的渔夫,身边布满了蒺藜草,使他无法顺利地耕种。

诗意:这首诗通过描绘江水、山景、春雨、云霞、莺声、雁行等自然景物,抒发了诗人对故国繁荣的思念和对军旅生活的忧伤之情。诗中展现了江南秋景的美丽和丰富的意象,同时也透露出诗人对战乱和生活困苦的感慨。

赏析:这首诗词以细腻的笔触描绘了江南秋天的景色,通过对自然景物的描写,表达了诗人对家乡的思念之情和对战乱时期困苦生活的感受。诗中运用了丰富的意象和对比,如红锦漫山和黄云压树,展现了秋天的瑰丽景色。娇莺归巢、征雁传书等描写动物的形象,使诗词更加生动。最后两句以惆怅之情描绘了南园渔夫的困境,蒺藜满地的景象暗示了社会动荡和生活的困苦。

整首诗词以自然景物为背景,通过展示景色和描写物象,表达了诗人对家园的眷恋和对时局的感慨,既展现了江南秋天的美丽景色,又映照出那个动荡时期的艰辛生活。这首诗词在描写细腻的同时,也流露出诗人的思乡之情和对和平安宁生活的向往,具有较高的艺术价值。