名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“床头白酒新浮甕”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“床头白酒新浮甕”全诗

更新时间:2023-11-19 00:24:36   床头白酒新浮甕音频播放

“床头白酒新浮甕”出自宋代曾几的《寓居有招客者戏成》,诗句共7个字,诗句拼音为:chuáng tóu bái jiǔ xīn fú wèng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

年代:宋代 作者:曾几

蓬蒿小院立秋天,秃鬓凄风雨飒然。
丈室何人问摩诘,后堂无地著影宣,床头白酒新浮甕,案上黄诗屡绝编。
不厌寒家淡生活,书窗期与子周旋。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/805070.html

拼音版

yù jū yǒu zhāo kè zhě xì chéng
寓居有招客者戏成

péng hāo xiǎo yuàn lì qiū tiān, tū bìn qī fēng yǔ sà rán.
蓬蒿小院立秋天,秃鬓凄风雨飒然。
zhàng shì hé rén wèn mó jí, hòu táng wú dì zhe yǐng xuān,
丈室何人问摩诘,后堂无地著影宣,
chuáng tóu bái jiǔ xīn fú wèng, àn shàng huáng shī lǚ jué biān.
床头白酒新浮甕,案上黄诗屡绝编。
bù yàn hán jiā dàn shēng huó, shū chuāng qī yǔ zi zhōu xuán.
不厌寒家淡生活,书窗期与子周旋。

赏析

《寓居有招客者戏成》曾几 翻译、赏析和诗意

诗词:《寓居有招客者戏成》
朝代:宋代
作者:曾几

蓬蒿小院立秋天,
秃鬓凄风雨飒然。
丈室何人问摩诘,
后堂无地著影宣。
床头白酒新浮甕,
案上黄诗屡绝编。
不厌寒家淡生活,
书窗期与子周旋。

中文译文:
在茅草和蒿草覆盖的小院中,立秋的季节到来,
秃鬓的人在凄凉的风雨中感叹。
丈夫的房间里,有人询问摩诘的道理,
后堂空荡荡,没有人留下影子来传达。
床头上有新酿的白酒,
案子上摆放着黄色的诗卷,屡次编织。
不嫌弃贫寒的家庭简朴生活,
在书窗边与子女共度时光。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个贫寒而清静的家庭场景。诗人以寓居之地,一个蓬蒿覆盖的小院,作为写景的起点,表达了秋天的氛围。秋天是凄凉的季节,诗中的秃鬓可能指代诗人自己,或者是一个形象,通过风雨的描绘,表达了作者内心的凄凉和寂寞。

接下来,诗人描述了丈夫的房间,有人在询问摩诘的道理。摩诘是佛教中的一个概念,意味着询问、追问,可以理解为有人在向丈夫询问问题。后堂空无一人,没有人留下影子来传达,这可能暗示着家庭的寂寞和孤独。

在床头上,有新酿的白酒,案子上摆放着黄色的诗卷,屡次编织。白酒和黄色的诗卷代表了诗人的才情和品味,这些宝贵的文化财富成为寒家中的珍贵之物。

最后两句表达了诗人对贫寒家庭生活的满足和喜爱,他不嫌弃这样简朴的生活,愿意与子女一起在书窗边度过时光,表现出对家庭温暖和亲情的珍视。

整首诗词通过简洁的语言和富有意境的描写,展现了作者对贫寒生活的宁静与满足,以及对文化和家庭的珍视。