名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“久欲携莼鲫”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“久欲携莼鲫”全诗

更新时间:2023-11-16 11:48:44   久欲携莼鲫音频播放

“久欲携莼鲫”出自宋代刘克庄的《挽唐伯玉常卿二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ yù xié chún jì,诗句平仄:仄仄平平仄。

年代:宋代 作者:刘克庄

久欲携莼鲫,呻吟去未能。
甫封陶母墓,俄吊董生陵。
言立何曾死,骚招更不应。
那须论宿草,身尽泪方冰。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/776539.html

拼音版

wǎn táng bó yù cháng qīng èr shǒu
挽唐伯玉常卿二首

jiǔ yù xié chún jì, shēn yín qù wèi néng.
久欲携莼鲫,呻吟去未能。
fǔ fēng táo mǔ mù, é diào dǒng shēng líng.
甫封陶母墓,俄吊董生陵。
yán lì hé zēng sǐ, sāo zhāo gèng bù yīng.
言立何曾死,骚招更不应。
nà xū lùn sù cǎo, shēn jǐn lèi fāng bīng.
那须论宿草,身尽泪方冰。

赏析

《挽唐伯玉常卿二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽唐伯玉常卿二首》是宋代刘克庄创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

挽唐伯玉常卿二首

久欲携莼鲫,呻吟去未能。
甫封陶母墓,俄吊董生陵。
言立何曾死,骚招更不应。
那须论宿草,身尽泪方冰。

中文译文:

长久以来,我一直希望能够带着水草和鱼,呻吟着远行却未能如愿。
刚刚为陶母的坟墓封土,立刻又去祭拜董生的陵墓。
这是说话立刻就能实现的吗?悲伤与呼唤都得不到应答。
无需论述宿命的无情,我的身体已经因泪水而冰冷。

诗意和赏析:

这首诗是刘克庄为了挽故友唐伯玉和常卿而写的。唐伯玉和常卿可能是刘克庄的朋友或者同事,他们已经去世,而刘克庄一直怀念他们。诗中表达了作者对逝去的朋友的思念之情。

首先,诗人表达了自己长久以来的愿望和未能如愿的遗憾。他一直渴望能够带着水草和鱼去远行,表现出他对自由、远离尘世的向往,但是这个愿望一直未能实现。

接着,诗人描述了自己刚刚为陶母墓封土,又去祭拜董生陵墓的情景。这表明作者在挽歌去世的朋友的同时,也在感叹生命的脆弱和无常。他对逝去的朋友表示了深深的怀念和哀悼。

诗的后半部分表达了诗人对逝去的朋友的疑问和无奈。他质问逝去的友人们是否真的死去,是否真的无法回应他的呼唤和悲伤。他对生死的辩证思考和对逝去友人灵魂状态的追问,表现了他对生命的思考与感慨。

最后两句以比喻的手法表达了诗人内心的伤痛。他说不需要讨论宿命的无情,因为他的身体已经因为泪水而冰冷,这是对自己内心痛苦和悲伤的直接表达。

整首诗表达了刘克庄对逝去的朋友的深深思念和无尽的伤感,同时也传达了对生命和宿命的思考。通过对逝去友人的怀念和对自身命运的思考,诗人唤起了读者对生命的珍惜和对人生意义的思考。