名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“舴艋为家东复西”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“舴艋为家东复西”全诗

更新时间:2023-11-13 01:42:41   舴艋为家东复西音频播放

“舴艋为家东复西”出自宋代陆游的《上虞逆旅见旧题岁月感怀》,诗句共7个字,诗句拼音为:zé měng wèi jiā dōng fù xī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

年代:宋代 作者:陆游

舴艋为家东复西,今朝破晓下前溪。
青山缺处日初上,孤店开时莺乱啼。
倦枕不成千里梦,壤墙闲觅十年题。
漆园傲吏犹非达,物我区区岂足齐。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/533717.html

拼音版

shàng yú nì lǚ jiàn jiù tí suì yuè gǎn huái
上虞逆旅见旧题岁月感怀

zé měng wèi jiā dōng fù xī, jīn zhāo pò xiǎo xià qián xī.
舴艋为家东复西,今朝破晓下前溪。
qīng shān quē chù rì chū shàng, gū diàn kāi shí yīng luàn tí.
青山缺处日初上,孤店开时莺乱啼。
juàn zhěn bù chéng qiān lǐ mèng, rǎng qiáng xián mì shí nián tí.
倦枕不成千里梦,壤墙闲觅十年题。
qī yuán ào lì yóu fēi dá, wù wǒ qū qū qǐ zú qí.
漆园傲吏犹非达,物我区区岂足齐。

赏析

《上虞逆旅见旧题岁月感怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《上虞逆旅见旧题岁月感怀》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

舴艋为家东复西,
今朝破晓下前溪。
青山缺处日初上,
孤店开时莺乱啼。

倦枕不成千里梦,
壤墙闲觅十年题。
漆园傲吏犹非达,
物我区区岂足齐。

中文译文:
狭小的船艋为我家,东行又西去,
今天早晨,我下了船来到前溪。
青山的缺口里,初升的太阳,
孤寂的店铺开门时,黄莺们乱啼。

疲倦的枕头无法做成千里之梦,
我在土墙旁闲逛,寻找着十年前的题字。
那位傲慢的吏员在漆园里,他也未曾达到,
物与我,相比区区,怎能相提并论呢?

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人陆游对旅途生活的感慨和思考。陆游经常在船上东行西去,这里的舴艋指的就是他船上的住所。清晨时分,他下船来到前溪(地名),欣赏着青山缺口中初升的太阳,孤寂的店铺开门时,黄莺们热闹地啼叫。这些景象勾起了他对过去岁月的回忆和感怀。

第二联的“倦枕不成千里梦,壤墙闲觅十年题”表达了诗人对于旅途劳顿的疲惫感和对过去时光的怀念。他在枕头上疲倦地无法做出遥远的梦,而在土墙旁边闲逛时,寻找着十年前曾经题写的字迹,这是对过去的追寻和回忆。

最后两句“漆园傲吏犹非达,物我区区岂足齐”表达了诗人对自身境遇的思考。他提到了漆园,可能指的是官方的花园,而吏员则代表了那些傲慢的官员。诗人认为,即使是在那样的地方,那些吏员也不能真正理解他的心境和追求。他认为物与我相比太微不足道,无法相提并论。

这首诗词通过描绘旅途中的景色和诗人的感慨,表达了对过去岁月的思念和对自身处境的反思。诗人的孤独和追求在其中得到了体现,展现出对现实和自我价值的反思和质问。