名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“春期行晼晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“春期行晼晚”全诗

更新时间:2023-11-10 20:33:02   春期行晼晚音频播放

“春期行晼晚”出自宋代王安石的《暮春》,诗句共5个字,诗句拼音为:chūn qī xíng wǎn wǎn,诗句平仄:平平平仄仄。

年代:宋代 作者:王安石

春期行晼晚,春意剩芳菲。
曲水应修禊,披香未试衣。
雨花红半堕,烟树碧相依。
怅望梦中地,王孙底不归。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/425203.html

拼音版

mù chūn
暮春

chūn qī xíng wǎn wǎn, chūn yì shèng fāng fēi.
春期行晼晚,春意剩芳菲。
qǔ shuǐ yīng xiū xì, pī xiāng wèi shì yī.
曲水应修禊,披香未试衣。
yǔ huā hóng bàn duò, yān shù bì xiāng yī.
雨花红半堕,烟树碧相依。
chàng wàng mèng zhōng dì, wáng sūn dǐ bù guī.
怅望梦中地,王孙底不归。

赏析

《暮春》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《暮春》
朝代:宋代
作者:王安石

春期行晼晚,
春意剩芳菲。
曲水应修禊,
披香未试衣。
雨花红半堕,
烟树碧相依。
怅望梦中地,
王孙底不归。

中文译文:
春天的时光已经接近傍晚,
春意依然浓烈盛开。
曲水边应该进行祭禊仪式,
但我还没有穿上新衣。
红色的雨花已经落下一半,
烟树与碧绿的景色相依相偎。
我怀着忧愁的心望着梦中的地方,
可那位王孙却再也不会回来了。

诗意和赏析:
这首诗描绘了春天即将过去的景象,寄托了诗人对逝去时光和失去的人事物的思念之情。

诗的开头写道春天已经接近傍晚,意味着春天即将过去,暗示着时间的流转和物事的消逝。然而,诗中提到春意依然浓烈盛开,表达了春天的美好与生机的依旧,暗示了诗人对春天的热爱和对生命的希望。

接下来的两句描述了曲水边应该进行祭禊仪式,但诗人却还没有穿上新衣。曲水是古代祭禊仪式的地点,而新衣象征着新的开始和美好的未来。诗人未能穿上新衣,暗示了他对过去时光的留恋和未能实现的愿望。

接下来的两句写道雨花已经落下一半,烟树与碧绿的景色相依相偎。雨花和烟树都是春天的象征,雨花红半堕表示春天即将过去,而烟树的碧绿则表达了生命的延续和希望的存在。这里通过自然景物的描绘,进一步强调了时间的流转和春天的消逝。

最后两句怅望梦中地,王孙底不归,表达了诗人对逝去时光和失去的人事物的思念之情。怅望梦中地意味着诗人对过去的回忆和向往,而王孙不归则象征着诗人失去了重要的人物,无法再与之相聚。

整首诗以春天为背景,通过描绘春天的消逝、美好与失去,表达了诗人对时光流逝和人事物离去的思考和感慨。诗中运用了自然景物的意象和寓意,以及对过去的回忆和思念的情感,使得诗意更加深刻而内敛,让人感受到岁月流转中的离愁和对生命的思考。