名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“跨空飞栱枅”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“跨空飞栱枅”全诗

更新时间:2023-11-10 10:55:48   跨空飞栱枅音频播放

“跨空飞栱枅”出自宋代苏轼的《自雷适廉宿于兴廉村净行院》,诗句共5个字,诗句拼音为:kuà kōng fēi gǒng jī,诗句平仄:仄平平仄平。

年代:宋代 作者:苏轼

荒凉海南北,佛舍如鸡栖。
忽此榕林中,跨空飞栱枅
当门冽碧井,洗我两足泥。
高堂磨新砖,洞户分角圭。
倒床便甘寝,鼻息如虹霓。
僮仆不肯去,我为半日稽。
晨登一叶舟,醉兀十里溪。
醒来知何处,归路老更迷。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/396798.html

拼音版

zì léi shì lián sù yú xìng lián cūn jìng xíng yuàn
自雷适廉宿于兴廉村净行院

huāng liáng hǎi nán běi, fú shě rú jī qī.
荒凉海南北,佛舍如鸡栖。
hū cǐ róng lín zhōng, kuà kōng fēi gǒng jī.
忽此榕林中,跨空飞栱枅。
dāng mén liè bì jǐng, xǐ wǒ liǎng zú ní.
当门冽碧井,洗我两足泥。
gāo táng mó xīn zhuān, dòng hù fēn jiǎo guī.
高堂磨新砖,洞户分角圭。
dǎo chuáng biàn gān qǐn, bí xī rú hóng ní.
倒床便甘寝,鼻息如虹霓。
tóng pú bù kěn qù, wǒ wèi bàn rì jī.
僮仆不肯去,我为半日稽。
chén dēng yī yè zhōu, zuì wù shí lǐ xī.
晨登一叶舟,醉兀十里溪。
xǐng lái zhī hé chǔ, guī lù lǎo gèng mí.
醒来知何处,归路老更迷。

赏析

《自雷适廉宿于兴廉村净行院》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《自雷适廉宿于兴廉村净行院》
朝代:宋代
作者:苏轼

荒凉海南北,
佛舍如鸡栖。
忽此榕林中,
跨空飞栱枅。

当门冽碧井,
洗我两足泥。
高堂磨新砖,
洞户分角圭。

倒床便甘寝,
鼻息如虹霓。
僮仆不肯去,
我为半日稽。

晨登一叶舟,
醉兀十里溪。
醒来知何处,
归路老更迷。

中文译文:
海南北荒凉无人,
寺庙里冷落如同鸡栖。
突然来到这榕树林中,
横跨在空中的栋梁。

门前有一口清冽的井,
洗去我两脚上的泥土。
高堂上新磨的砖瓦,
窗户上有角圭的花纹。

我侧身倒在床上舒适地休息,
鼻息如同彩虹霓虹。
仆人们不愿离去,
我为此等待了半日。

清晨登上一叶小舟,
酒醉地漂浮在十里长的小溪上。
醒来时却不知所在,
回程的路又迷失了方向。

诗意和赏析:
《自雷适廉宿于兴廉村净行院》是苏轼的一首诗作,描绘了作者在偏僻之地的居住经历。诗中以简洁而生动的语言,表达了作者对于环境的感受和内心的情绪。

诗的开头两句“荒凉海南北,佛舍如鸡栖。”直接勾勒出了荒凉孤寂的景象,以及佛寺冷落的情景。接着,诗人忽然来到榕树林中,描绘了一根根横跨在空中的栋梁,给人一种极具想象力的视觉感受。

诗的后半部分,描写了作者在这个地方的生活环境。诗中提到的冽碧井、洗泥、高堂磨新砖、洞户分角圭等细节,展示了作者对于生活琐事的关注和对于美感的追求。

诗的结尾,以酒醉漂浮在小溪上的情景,表达了作者在这个陌生环境中的迷惘和困惑。诗人醒来时不知所在,回程的路又迷失了方向,传达出一种迷茫和无奈的心情。

整首诗以简洁、形象的语言,传达了作者对于陌生环境的感受和内心的苦闷。展示了苏轼对于生活细节的敏感观察和独特的思考方式,使人产生共鸣和思考。同时,诗中运用了对比手法和象征意象,增强了诗的意境和艺术感,给读者留下深刻的印象。