名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“江花已萎绝”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“江花已萎绝”全诗

更新时间:2023-11-10 05:37:22   江花已萎绝音频播放

“江花已萎绝”出自唐代白居易的《江上送客》,诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng huā yǐ wēi jué,诗句平仄:平平仄平平。

年代:唐代 作者:白居易

江花已萎绝,江草已销歇。
远客何处归?孤舟今日发。
杜鹃声似哭,湘竹斑如血。
共是多感人,仍为此中别!

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/381284.html

拼音版

jiāng shàng sòng kè
江上送客

jiāng huā yǐ wēi jué, jiāng cǎo yǐ xiāo xiē.
江花已萎绝,江草已销歇。
yuǎn kè hé chǔ guī? gū zhōu jīn rì fā.
远客何处归?孤舟今日发。
dù juān shēng shì kū, xiāng zhú bān rú xuè.
杜鹃声似哭,湘竹斑如血。
gòng shì duō gǎn rén, réng wèi cǐ zhōng bié!
共是多感人,仍为此中别!

赏析

《江上送客》白居易 翻译、赏析和诗意

《江上送客》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

江花已萎绝,
江草已销歇。
远客何处归?
孤舟今日发。

杜鹃声似哭,
湘竹斑如血。
共是多感人,
仍为此中别!

译文:
江上的花已经凋谢殆尽,
江边的草已经枯萎消逝。
远行的客人将去何方归?
孤独的小舟今天启程。

杜鹃的声音像是在哭泣,
湘江边的竹林斑驳如血。
我们都是多么感伤,
仍然要在此地分别!

诗意:
这首诗词描绘了离别的场景,表达了诗人对离别的痛感和思念之情。江花凋谢和江草枯萎的描写,象征着时光的流转和事物的消逝,暗示了离别的不可避免。诗人问道远行的客人将去何方归,表达了对离别者归乡的关切和期盼。孤舟启程的描写增强了离别的感觉,舟行江上,离别的痛苦更加鲜明。

诗中的杜鹃声似哭和湘竹斑如血的描写,通过景物的描绘进一步增强了离别的悲伤氛围。杜鹃的声音仿佛在哭泣,湘江边的竹林颜色斑驳如血,形象地表达了诗人内心的悲痛和离别带来的伤感。

赏析:
《江上送客》以简练的语言和生动的形象描写,表达了离别的痛苦和思念之情。诗中的江花、江草和杜鹃声等景物描写,通过形象的对比和象征的运用,使诗意更加深远。诗人以离别的场景为背景,通过描写自然景物和表达情感的方式,将离别的哀愁和内心的痛苦表达得淋漓尽致。

整首诗以简洁的语言和明快的节奏,直接而有力地表达了诗人对别离的痛感和对归乡的期盼。离别作为人生中常见的主题,在这首诗中得到了真实而深刻的描绘,引发读者对离别和别离情感的共鸣。

这首诗词以其真挚的情感和简洁的语言风格,展示了白居易的才华和对人生离别的深刻体验。它使读者在感受离别的痛苦的同时,也引发了对生命流转和人世间离合的思考。

相关推荐