名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“何不试之以足”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“何不试之以足”全诗

更新时间:2024-01-24 03:08:55   何不试之以足音频播放

“何不试之以足”出自先秦韩非的《郑人买履》,诗句共6个字,诗句拼音为:hé bù shì zhī yǐ zú,诗句平仄:平仄仄平仄平。

郑人买履

年代:先秦 作者:韩非

郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
至之市,而忘操之。
已得履,乃曰:“吾忘持度。
”反归取之。
及反,市罢,遂不得履。
人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/2496533.html

拼音版

zhèng rén mǎi lǚ
郑人买履

zhèng rén yǒu yù mǎi lǚ zhě, xiān zì dù qí zú, ér zhì zhī qí zuò.
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。
zhì zhī shì, ér wàng cāo zhī.
至之市,而忘操之。
yǐ dé lǚ, nǎi yuē:" wú wàng chí dù.
已得履,乃曰:“吾忘持度。
" fǎn guī qǔ zhī.
”反归取之。
jí fǎn, shì bà, suì bù dé lǚ.
及反,市罢,遂不得履。
rén yuē:" hé bù shì zhī yǐ zú? " yuē:" níng xìn dù, wú zì xìn yě.
人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。
"

赏析

郑人买履翻译及注释

翻译
  有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。
  有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”
  他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”

注释
1.选自《韩非子·外储说左上》。郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。
2.欲:将要,想要。
3.者:(怎么样)的人。(定语后置)
4.先:首先,事先。
5.度(duó):衡量。用尺子度量的意思(动词)
6.而:顺承连词 意为然后
7.置: 放,搁在。(动词)
8.之:代词,它,此处指量好的尺码。
9.其:他的,指郑人的。(代词)
10.坐:通“座”,座位。
11.至:等到。
12.之:到……去,前往。(动词)
13.操:拿、携带。(动词)
14.已:已经。(时间副词)
15.得:得到;拿到。
16.履:鞋子,革履。(名词)
17.乃:于是(就)
18.持:拿,在本文中同“操”。(动词)
19.度(dù):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)
20.之:文言代名词,这里指量好的尺码。
21.操:操持,带上拿着的意思
22.及:等到。
23.反:通“返”,返回。
24.罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。
25.遂:于是。
26.曰:说。
27.宁(nìng):副词。宁可,宁愿。
28.无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
29.自信:相信自己。
30.以:用。
31.吾:我。
32.市罢:集市散了
33.至之市:等到前往集市。

郑人买履评点

  这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通的人,可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的。而且并不少。有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。这样,思想当然就要僵化,行动就容易碰壁。