名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“探梅踏雪几何时”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“探梅踏雪几何时”全诗

更新时间:2024-01-23 18:16:26   探梅踏雪几何时音频播放

“探梅踏雪几何时”出自宋代辛弃疾的《一剪梅·游蒋山呈叶丞相》,诗句共7个字,诗句拼音为:tàn méi tà xuě jǐ hé shí,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

一剪梅·游蒋山呈叶丞相

年代:宋代 作者:辛弃疾

独立苍茫醉不归。
日暮天寒,归去来兮。
探梅踏雪几何时
今我来思,杨柳依依。
白石冈头曲岸西。
一片闲愁,芳草萋萋。
多情山鸟不须啼。
桃李无言,下自成蹊。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/2460508.html

拼音版

yī jiǎn méi yóu jiǎng shān chéng yè chéng xiàng
一剪梅·游蒋山呈叶丞相

dú lì cāng máng zuì bù guī.
独立苍茫醉不归。
rì mù tiān hán, guī qù lái xī.
日暮天寒,归去来兮。
tàn méi tà xuě jǐ hé shí.
探梅踏雪几何时。
jīn wǒ lái sī, yáng liǔ yī yī.
今我来思,杨柳依依。
bái shí gāng tóu qū àn xī.
白石冈头曲岸西。
yī piàn xián chóu, fāng cǎo qī qī.
一片闲愁,芳草萋萋。
duō qíng shān niǎo bù xū tí.
多情山鸟不须啼。
táo lǐ wú yán, xià zì chéng qī.
桃李无言,下自成蹊。

赏析

一剪梅·游蒋山呈叶丞相翻译及注释

翻译
我独自站在空阔无边的钟山上饮酒,天色已晚,天气变寒,已经到了回去的时候。曾几何时,我们一起踏雪寻梅,现在又依依惜别。你离开后,我将会有怎样的一番思念。
长江西岸的白石岗,长满了萋萋芳草,惹来一片离愁。我对你的思念不用山鸟来表达,就像桃李不会言语,下面却自己出现了小路。

注释
(1)叶丞相:即叶衡,字梦锡,婺州金华人。叶衡于淳熙元年(1174)冬始入京拜相。此称丞相,应该是后来追加的。蒋山:即钟山。
(2)独立苍茫:杜甫《乐游园歌》:“此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗”。苍茫:空阔无边的样子。 日暮天寒:杜甫《佳人》:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。” 归去来兮:陶渊明《归去来兮辞》的首句即为归去来兮。
(3)《诗经· 小雅》:“昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。”
(4)白石岗:在建康朱雀门外,当为二人常游之处。芳草萋萋:《招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”
(5)《史记·李将军列传》引谚语赞曰:“桃李不言,下自成蹊。”喻实至名归。

一剪梅·游蒋山呈叶丞相赏析

  词中上片回忆与叶衡同游钟山,“独立苍茫醉不归,日暮天寒”,点明了具体地点与时间,“独立苍茫”、“日暮天寒”以苍茫无人来表明作者的孤寂,日暮天寒说明了环境的凄清,从而渲染了一种凄凉悲切的氛围,借陶渊明《归去来兮辞》的首句“归去来兮”,说明叶衡即将离开建康奔赴京城。“探梅踏雪几何时。”,回忆与友人当时一起在钟山上踏雪寻梅的经历,“雪”象征着纯洁,“梅”则象征着清高,傲岸的人格,词人与友人一起踏雪寻梅,则是说明两人志同道合,两人的友谊也是纯洁高尚的。“今我来思”和“杨柳依依”是《诗经·小雅·采薇》中的诗句,被作者直接引用,想象友人走后,自己一个人再来钟山那种“物是人非”的凄凉心境,化用即成的诗句,却毫无做作之感。

  下片紧承“今我来思,杨柳依依。”“白石冈头曲岸西。一片闲愁,芳草萋萋。”几句,描写了友人离开以后的具体情景:白石岗依旧是长满了萋萋芳草,景色没有变,却没有同游之人,从而而心中充满了愁绪。“多情山鸟不须啼。”,则是对这种愁绪的强调——不用山中多情的鸟儿悲啼,心中自会惆怅不已。最后两句,引用《史记·李将军列传》中赞颂李广的话说明叶衡在建康的德政受到人们的称颂,叶衡本人也受到百姓的爱戴。

一剪梅·游蒋山呈叶丞相创作背景

  这首词作于淳熙元年(1174)春,作者第二次在建康做官,任江东安抚使参议官。叶衡也是当时著名的抗金人物,与作者关系密切。辛弃疾这次在建康任职,也是出于叶衡的推荐。叶衡于是年二月招赴京城,该词正咏此事。