名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“果得心所亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“果得心所亲”全诗

更新时间:2024-01-23 11:11:26   果得心所亲音频播放

“果得心所亲”出自魏晋曹植的《门有万里客行》,诗句共5个字,诗句拼音为:guǒ dé xīn suǒ qīn,诗句平仄:仄平平仄平。

门有万里客行

年代:魏晋 作者:曹植

门有万里客,问君何乡人。
褰裳起从之,果得心所亲
挽裳对我泣,太息前自陈。
本是朔方士,今为吴越民。
行行将复行,去去适西秦。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/2432408.html

拼音版

mén yǒu wàn lǐ kè xíng
门有万里客行

mén yǒu wàn lǐ kè, wèn jūn hé xiāng rén.
门有万里客,问君何乡人。
qiān shang qǐ cóng zhī, guǒ dé xīn suǒ qīn.
褰裳起从之,果得心所亲。
wǎn shang duì wǒ qì, tài xī qián zì chén.
挽裳对我泣,太息前自陈。
běn shì shuò fāng shì, jīn wèi wú yuè mín.
本是朔方士,今为吴越民。
xíng xíng jiāng fù xíng, qù qù shì xī qín.
行行将复行,去去适西秦。

赏析

门有万里客行翻译及注释

翻译
  门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。叹息之后他便对我陈述起自己的经历。他本来自朔方,但从北边迁徙到了南方吴越,今天已是吴越之人了。但这迁徙的日子还没有结束,他还在不断迁徙,这次是要迁去西边的秦国了。如此频繁的迁徙,究竟哪里才是自己的定所呢?

注释
①褰(qiān)裳:提起衣服。
②心所亲:心中所喜悦的友人。
③太息:同“叹息”。
④朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。
⑤适:到。

门有万里客行简析

  这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。