名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“故乡眇千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“故乡眇千里”全诗

更新时间:2024-01-22 17:51:06   故乡眇千里音频播放

“故乡眇千里”出自唐代骆宾王的《寒夜独坐游子多怀简知己》,诗句共5个字,诗句拼音为:gù xiāng miǎo qiān lǐ,诗句平仄:仄平仄平仄。

寒夜独坐游子多怀简知己

年代:唐代 作者:骆宾王

故乡眇千里,离忧积万端。
鹑服长悲碎,蜗庐未卜安。
富钩徒有想,贫铗为谁弹。
柳秋风叶脆,荷晓露文团。
晚金丛岸菊,馀佩下幽兰。
伐木伤心易,维桑归去难。
独有孤明月,时照客庭寒。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/2361603.html

拼音版

hán yè dú zuò yóu zǐ duō huái jiǎn zhī jǐ
寒夜独坐游子多怀简知己

gù xiāng miǎo qiān lǐ, lí yōu jī wàn duān.
故乡眇千里,离忧积万端。
chún fú zhǎng bēi suì, wō lú wèi bǔ ān.
鹑服长悲碎,蜗庐未卜安。
fù gōu tú yǒu xiǎng, pín jiá wèi shuí dàn.
富钩徒有想,贫铗为谁弹。
liǔ qiū fēng yè cuì, hé xiǎo lù wén tuán.
柳秋风叶脆,荷晓露文团。
wǎn jīn cóng àn jú, yú pèi xià yōu lán.
晚金丛岸菊,馀佩下幽兰。
fá mù shāng xīn yì, wéi sāng guī qù nán.
伐木伤心易,维桑归去难。
dú yǒu gū míng yuè, shí zhào kè tíng hán.
独有孤明月,时照客庭寒。

赏析

《寒夜独坐游子多怀简知己》骆宾王 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

寒夜独坐游子多怀简知己,
故乡眇千里,离忧积万端。
鹑服长悲碎,蜗庐未卜安。
富钩徒有想,贫铗为谁弹。
柳秋风叶脆,荷晓露文团。
晚金丛岸菊,馀佩下幽兰。
伐木伤心易,维桑归去难。
独有孤明月,时照客庭寒。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人骆宾王的作品,表达了游子在寒夜独自坐着时,思量着万般离忧和故乡的眷恋之情。首句“寒夜独坐游子多怀简知己”,表现了游子在夜晚的孤独和无依无靠,他内心里思念着遥远的朋友。

第二句“故乡眇千里,离忧积万端”,描写了游子离乡的遥远距离和离别之苦。他的故乡千里之外,心中的思念愈发积累。

第三句“鹑服长悲碎,蜗庐未卜安”,通过鹑服、蜗庐等形象的比喻,表现了游子衣衫褴褛的困苦和没有固定住处的无安全感。

第四句“富钩徒有想,贫铗为谁弹”,用“富钩”和“贫铗”比喻财富的差别,表达了游子对于音乐艺术的思念,但却无力实现。

第五、六两句描绘了秋天中脆弱的柳叶和晶莹的荷叶,通过形象描写增添了诗意。

第七、八两句描绘了晚秋盛开的菊花和稀疏的兰花,体现了美景仍在,但游子却无法亲身享受。

最后两句“伐木伤心易,维桑归去难。独有孤明月,时照客庭寒”,表达了游子离家已久,心中的创伤难以愈合,唯有孤明月能时刻照耀着他冷清的客庭,增添了无尽的寂寞之感。

这首诗通过对游子离乡困苦和寂寞的描写,展示了离别之痛和无处安放的心情,表达了游子思念家乡、思念亲友的情感。整个诗篇透露出浓厚的离愁别绪和对于故乡的深深眷恋之情,通过对离别时的困苦境地的描写,给人以无尽的凄凉和悲愁。