名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“三更霸陵雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“三更霸陵雪”全诗

更新时间:2024-01-22 14:07:57   三更霸陵雪音频播放

“三更霸陵雪”出自唐代温庭筠的《侠客行(一作齐梁体)》,诗句共5个字,诗句拼音为:sān gēng bà líng xuě,诗句平仄:平平仄平仄。

侠客行(一作齐梁体)

年代:唐代 作者:温庭筠

欲出鸿都门,阴云蔽城阙。
宝剑黯如水,微红湿馀血。
白马夜频惊,三更霸陵雪

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/2346354.html

拼音版

xiá kè xíng yī zuò qí liáng tǐ
侠客行(一作齐梁体)

yù chū hóng dōu mén, yīn yún bì chéng què.
欲出鸿都门,阴云蔽城阙。
bǎo jiàn àn rú shuǐ, wēi hóng shī yú xuè.
宝剑黯如水,微红湿馀血。
bái mǎ yè pín jīng, sān gēng bà líng xuě.
白马夜频惊,三更霸陵雪。

赏析

《侠客行(一作齐梁体)》温庭筠 翻译、赏析和诗意

诗词《侠客行(一作齐梁体)》是唐代温庭筠的作品。这首诗描述了一个侠义之士的行走之旅,充满了战斗与冒险的情节。

诗意:
这首诗表达了侠客的决心和勇气,他准备离开鸿都门(指长安城),接受英雄的试炼。城阙上方被阴云所笼罩,象征着戒备;宝剑失去了往日的光泽,微微带着血迹;白马在黑夜里频繁惊恐,三更时分,霸陵上雪纷纷扬扬。这些描写展现了诗人英雄行走时的艰辛与挑战,同时强调了他们的坚定信念和不畏困难的精神。

译文:
欲出鸿都门,
I long to leave the gate of Hongdu city,
阴云蔽城阙。
Dark clouds shroud the royal palace.
宝剑黯如水,
My treasured sword loses its former glow,
微红湿馀血。
With faint red marks still stained with blood.
白马夜频惊,
My white horse startles in the night,
三更霸陵雪。
At three in the morning, snow falls on Baling.

赏析:
这首诗运用了简洁而生动的语言,通过描绘阴云、暗淡的宝剑、微红的血迹、惊恐的马和飘雪等形象,深入而细腻地表现了侠客离开鸿都门的决心和旅程的困难与危险。诗人通过描写气氛和形象,展现了侠客行走的环境和心境,激发读者对侠客侠义精神的敬佩和赞美。整首诗情感浓烈,语言简练,具有很强的艺术感染力,成功地传递了侠客的英雄气概和决心。

相关推荐