名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“叶翦红绡”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“叶翦红绡”全诗

更新时间:2024-01-22 11:26:53   叶翦红绡音频播放

“叶翦红绡”出自宋代柳永的《甘草子(二之二)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yè jiǎn hóng xiāo,诗句平仄:仄仄平平。

甘草子(二之二)

年代:宋代 作者:柳永

秋尽。
叶翦红绡,砌菊遗金粉。
雁字一行来,还有边庭信。
飘散露华清风紧。
动翠幕、晓寒犹嫩。
中酒残妆慵整顿。
聚两眉离恨。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/2335260.html

拼音版

gān cǎo zi èr zhī èr
甘草子(二之二)

qiū jǐn.
秋尽。
yè jiǎn hóng xiāo, qì jú yí jīn fěn.
叶翦红绡,砌菊遗金粉。
yàn zì yī xíng lái, hái yǒu biān tíng xìn.
雁字一行来,还有边庭信。
piāo sàn lù huá qīng fēng jǐn.
飘散露华清风紧。
dòng cuì mù xiǎo hán yóu nèn.
动翠幕、晓寒犹嫩。
zhōng jiǔ cán zhuāng yōng zhěng dùn.
中酒残妆慵整顿。
jù liǎng méi lí hèn.
聚两眉离恨。

赏析

《甘草子(二之二)》柳永 翻译、赏析和诗意

甘草子(二之二)

秋天快要过去,红色的丝绸裁剪着叶子,菊花丢下了金色的粉末。雁形成一行来了,还有从边境传来的消息。清风吹散了露水,翠幕摇曳,早晨的寒气还很温和。喝酒的人留下了残妆,慵懒地整理着。眉毛聚拢,表达着离别的忧伤。

译文:
秋天将过,红丝绸剪碎叶,菊留珠之粉。一行雁字来,又有边境信息传来。清风吹散露,翠幕微动,清晨寒气仍然温和。饮酒者残妆懒整顿。聚拢双眉离别之恨。

诗意:
这首诗描述了秋天即将过去的景象。通过描绘红叶与菊花、雁字与边庭信息、清风和翠幕的动静,以及留下的残妆和离别的忧伤,表达了秋天结束的感慨和离别的伤感。

赏析:
柳永以细腻的笔触勾勒出了秋天快要过去的景象,通过描绘自然和人物的形象,表达出深沉的情感。他通过细节描写,展示了诗人对秋天的细致观察和对人事变迁的思考。整首诗以自然景象为基础,通过与人的情感和思绪相结合,表达了对时光流逝和离别的感慨。这种将自然与人情相融合的手法,使得诗歌更具有张力和感染力。这首诗以简洁的语言和细腻的描写展示了柳永的才华,给读者留下了深刻的印象。