名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“一撮檀心”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“一撮檀心”全诗

更新时间:2024-01-15 09:57:33   一撮檀心音频播放

“一撮檀心”出自宋代王之道的《点绛唇(和鲁如晦酴醿二首)》,诗句共4个字,诗句拼音为:yī zuǒ tán xīn,诗句平仄:平仄平平。

点绛唇(和鲁如晦酴醿二首)

年代:宋代 作者:王之道

一撮檀心,春来还对东君吐。
莫随春去。
我欲花间住。
燕子衔泥,似向吾人诉。
烦相语。
九龄风度。
流落今何处。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/2086238.html

拼音版

diǎn jiàng chún hé lǔ rú huì tú mí èr shǒu
点绛唇(和鲁如晦酴醿二首)

yī zuǒ tán xīn, chūn lái huán duì dōng jūn tǔ.
一撮檀心,春来还对东君吐。
mò suí chūn qù.
莫随春去。
wǒ yù huā jiān zhù.
我欲花间住。
yàn zi xián ní, shì xiàng wú rén sù.
燕子衔泥,似向吾人诉。
fán xiāng yǔ.
烦相语。
jiǔ líng fēng dù.
九龄风度。
liú luò jīn hé chǔ.
流落今何处。

赏析

《点绛唇(和鲁如晦酴醿二首)》王之道 翻译、赏析和诗意

诗词《点绛唇(和鲁如晦酴醿二首)》是宋代王之道所作,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一撮檀心,春天来了还与东君相互释放出来。
不要跟随春天离去。
我想住在花间。
燕子衔泥,好像在说给我听。
让人感到烦躁,相思之情。
九龄风度。
流落在今天,找不到归处。

诗意:
这首诗描绘了春天的景色和作者的感受。作者使用了象征性的语言来表达自己的情感和愿望。檀心代表着美丽的花朵,东君代表着春天。作者希望春天能留下来,他想永远住在花的世界中。燕子衔泥则表达了燕子建巢的情景,也暗示了燕子的归宿之处。最后,作者表示自己流落在今天,找不到自己的归处。

赏析:
这首诗以简洁的文字表达了作者对春天和美丽花朵的向往,同时也表达了作者流离失所的心情。通过细腻的描写和象征性的语言,诗歌传递出了一种深刻的内心感受。作者将自然景物与自身的情感融为一体,展现出了诗人对美的追求和对归宿的渴望。整首诗呼应起承转合的结构,带给读者一种情感上的共鸣和思考。这首诗词以简约的语言,流畅的表达展现了作者的独特才情和对美好事物的追求,给人以美的享受和心灵的震撼。