名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“银瓶已断丝绳汲”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“银瓶已断丝绳汲”全诗

更新时间:2024-01-15 03:53:05   银瓶已断丝绳汲音频播放

“银瓶已断丝绳汲”出自宋代谢逸的《醉落魄》,诗句共7个字,诗句拼音为:yín píng yǐ duàn sī shéng jí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

醉落魄

年代:宋代 作者:谢逸

霜砧声急。
潇潇疏雨梧桐湿。
无言独倚阑干立。
帘卷黄昏,一阵西风入。
年时画阁佳宾集。
玉人檀板当筵执。
银瓶已断丝绳汲
莫话前欢,忍对屏山泣。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/2068051.html

拼音版

zuì luò tuò
醉落魄

shuāng zhēn shēng jí.
霜砧声急。
xiāo xiāo shū yǔ wú tóng shī.
潇潇疏雨梧桐湿。
wú yán dú yǐ lán gān lì.
无言独倚阑干立。
lián juǎn huáng hūn, yī zhèn xī fēng rù.
帘卷黄昏,一阵西风入。
nián shí huà gé jiā bīn jí.
年时画阁佳宾集。
yù rén tán bǎn dāng yán zhí.
玉人檀板当筵执。
yín píng yǐ duàn sī shéng jí.
银瓶已断丝绳汲。
mò huà qián huān, rěn duì píng shān qì.
莫话前欢,忍对屏山泣。

赏析

《醉落魄》谢逸 翻译、赏析和诗意

《醉落魄》是一首宋代的诗词,作者是谢逸。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
霜砧声急。
潇潇疏雨梧桐湿。
无言独倚阑干立。
帘卷黄昏,一阵西风入。
年时画阁佳宾集。
玉人檀板当筵执。
银瓶已断丝绳汲。
莫话前欢,忍对屏山泣。

诗意和赏析:
《醉落魄》描绘了一个饮酒宴会后的凄凉场景,表达了作者内心的孤寂和失落之情。

首句“霜砧声急”,以形象的描写揭示了秋天的凉意,同时也象征着岁月的流逝和光阴的迅速消逝。

接着描述了悠悠疏雨下,梧桐树被雨水湿润的情景,给人一种凄凉的感觉。此时,诗人孤独地倚在窗前,没有言语,独自思索。

下一句“帘卷黄昏,一阵西风入”,黄昏的帘幕被卷起,西风吹入房间,进一步增添了凄凉的气氛。西风常常被用来象征着离别和离散之意。

接下来,诗人描述了在年时(指节庆之时)的画阁中,美人拿着檀板(古代乐器)担任筵席上的歌妓,画阁中的佳宾们欢聚一堂。这一景象象征着欢乐和繁华。

然而,接下来的两句“银瓶已断丝绳汲。莫话前欢,忍对屏山泣。”表达了作者对过去欢乐时光的感伤和无奈。银瓶断了丝绳,无法再舀取美酒,象征着过去的欢乐已经消逝。作者告诫读者不要再谈论过去的欢乐,而是忍住悲伤。

整首诗以凄凉的意境表达了作者对逝去欢乐时光的怀念和对现实的无奈。通过对孤独、凉意和失落的描绘,诗人传达了对时光流逝和人生变迁的深刻感受。