名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“隼静早因禽”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“隼静早因禽”全诗

更新时间:2023-12-04 14:33:58   隼静早因禽音频播放

“隼静早因禽”出自唐代戎昱的《辰州建中四年多怀》,诗句共5个字,诗句拼音为:sǔn jìng zǎo yīn qín,诗句平仄:仄仄仄平平。

年代:唐代 作者:戎昱

荒徼辰阳远,穷秋瘴雨深。
主恩堪洒血,边宦更何心。
海上红旗满,生前白发侵。
竹寒宁改节,隼静早因禽
务退门多掩,愁来酒独斟。
无涯忧国泪,无日不沾襟。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/1808991.html

拼音版

chén zhōu jiàn zhōng sì nián duō huái
辰州建中四年多怀

huāng jiǎo chén yáng yuǎn, qióng qiū zhàng yǔ shēn.
荒徼辰阳远,穷秋瘴雨深。
zhǔ ēn kān sǎ xuè, biān huàn gèng hé xīn.
主恩堪洒血,边宦更何心。
hǎi shàng hóng qí mǎn, shēng qián bái fà qīn.
海上红旗满,生前白发侵。
zhú hán níng gǎi jié, sǔn jìng zǎo yīn qín.
竹寒宁改节,隼静早因禽。
wù tuì mén duō yǎn, chóu lái jiǔ dú zhēn.
务退门多掩,愁来酒独斟。
wú yá yōu guó lèi, wú rì bù zhān jīn.
无涯忧国泪,无日不沾襟。

赏析

《辰州建中四年多怀》戎昱 翻译、赏析和诗意

《辰州建中四年多怀》是唐代戎昱创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在辰州,建中四年,我心中充满感慨,
荒僻的辰阳远离,秋季的瘴雨深沉。
尽管国家赐予很多荣誉,但我宁愿将血洒在主恩之下,
作为边关的官员,我还能有什么心思呢?
海上的红旗在风中飘扬,生前的黑发已被白发所侵蚀。
竹子在寒冷中仍然坚持它的节气,而隼鸟在早晨已经停止猎食。
我常常关闭家门,深深地陷入思虑之中,
愁苦来临时,我只能独自斟酒解愁。
无边的忧国之情,无时不在浸湿我的衣襟。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘边地官员的心境,抒发了作者对国家忧虑和自身遭遇的情感。诗中通过辰阳荒僻、秋季瘴雨等景象,刻画了边关地区的荒凉和艰难。作者表达了自己的忠诚和奉献精神,愿意为国家主恩而献出生命。然而,他也抱怨边关官员的困境,感叹国家对他们的赏识不够,生活的艰辛和白发的增加成为他们的代价。

诗中的红旗和白发象征着国家的荣誉和岁月的流逝。竹子坚持节气,隼鸟停止猎食,暗示了作者对自己在困境中坚守职责和忍受痛苦的态度。闭门思虑、独自斟酒,展现了作者内心的愁苦和独处的心情。

整首诗通过生动的景象和情感表达,深刻地揭示了边关官员的忧国之情和苦楚,同时也反映了他们的忠诚与坚持。这首诗在唐代的士人诗歌中具有一定的代表性,体现了士人对国家和命运的深切关怀。

相关推荐