名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“玉壶美酒琥珀殷”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“玉壶美酒琥珀殷”全诗

更新时间:2023-12-04 03:06:40   玉壶美酒琥珀殷音频播放

“玉壶美酒琥珀殷”出自唐代岑参的《醉题匡城周少府厅壁》,诗句共7个字,诗句拼音为:yù hú měi jiǔ hǔ pò yīn,诗句平仄:仄平仄仄仄仄平。

年代:唐代 作者:岑参

妇姑城南风雨秋,妇姑城中人独愁。
愁云遮却望乡处,数日不上西南楼。
故人薄暮公事闲,玉壶美酒琥珀殷
颍阳秋草今黄尽,醉卧君家犹未还。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/1775131.html

拼音版

zuì tí kuāng chéng zhōu shào fǔ tīng bì
醉题匡城周少府厅壁

fù gū chéng nán fēng yǔ qiū, fù gū chéng zhōng rén dú chóu.
妇姑城南风雨秋,妇姑城中人独愁。
chóu yún zhē què wàng xiāng chù,
愁云遮却望乡处,
shù rì bù shàng xī nán lóu.
数日不上西南楼。
gù rén bó mù gōng shì xián, yù hú měi jiǔ hǔ pò yīn.
故人薄暮公事闲,玉壶美酒琥珀殷。
yǐng yáng qiū cǎo jīn huáng jǐn, zuì wò jūn jiā yóu wèi hái.
颍阳秋草今黄尽,醉卧君家犹未还。

赏析

《醉题匡城周少府厅壁》岑参 翻译、赏析和诗意

《醉题匡城周少府厅壁》是唐代诗人岑参创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
妇姑城南风雨秋,
妇姑城中人独愁。
愁云遮却望乡处,
数日不上西南楼。
故人薄暮公事闲,
玉壶美酒琥珀殷。
颍阳秋草今黄尽,
醉卧君家犹未还。

诗意:
《醉题匡城周少府厅壁》以描写秋雨将至的妇姑城为背景,表达了作者之间离乡的愁绪和对友人的思念之情。在城南的风雨交加中,城中的人们独自忧愁。他们的视线被愁云所遮挡,无法望见故乡的远方,数日来都没有上到西南楼去了。然而,在他们的困扰之中,好友少府却是闲暇无事,正品味着玉壶中的美酒。颍阳的秋草已经渐渐凋零,而醉卧在少府家中的诗人却还未归来。

赏析:
这首诗以妇姑城的风雨为背景,通过描写城中的人们的愁思离乡之情和作者对友人的思念来表达自己的无奈和孤独。妇姑城南的风雨秋色暗示着孤独和凄凉,而愁云遮挡了他们望乡的视线,加深了他们对故乡的思念之情。而作者将自己与城中的人们划分开来,进一步展示了离乡之后的孤单和忧虑之感。而在困扰之中,诗中的少府却是安闲自在,品味着美酒,形成了反差。最后,诗人用颍阳的秋草凋零和自己在友人家中的醉卧来结束诗句,展示了他疲惫的归途和渴望归家的心情。整首诗以质朴、自然的语言表达出离乡之情、友情和诗人对归家的渴望,表现了唐代士人胸怀豪情、志趣不凡的特点。