名传千里· 悦耳动人

当前位置: 首页>诗词名句>

“缱綣饯河梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

搜索 重置

“缱綣饯河梁”全诗

更新时间:2023-11-25 07:44:37   缱綣饯河梁音频播放

“缱綣饯河梁”出自宋代李曾伯的《挽吴准斋二首》,诗句共5个字,诗句拼音为:qiǎn quǎn jiàn hé liáng,诗句平仄:仄仄仄平平。

年代:宋代 作者:李曾伯

昨缀都人士,尝薰一片香。
苍茫问淮浦,缱綣饯河梁
闻道机缘浅,予人风谊长。
斯文其已矣,草木亦凄凉。

宝宝起名网提醒您:赏析内容来自古诗词爱好者,仅供参考!
转载请注明出处:https://www.baobaoqiming.com/shicimingju/1253261.html

拼音版

wǎn wú zhǔn zhāi èr shǒu
挽吴准斋二首

zuó zhuì dōu rén shì, cháng xūn yī piàn xiāng.
昨缀都人士,尝薰一片香。
cāng máng wèn huái pǔ, qiǎn quǎn jiàn hé liáng.
苍茫问淮浦,缱綣饯河梁。
wén dào jī yuán qiǎn, yǔ rén fēng yì zhǎng.
闻道机缘浅,予人风谊长。
sī wén qí yǐ yǐ, cǎo mù yì qī liáng.
斯文其已矣,草木亦凄凉。

赏析

《挽吴准斋二首》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《挽吴准斋二首》是宋代诗人李曾伯所作,诗意深沉。这首诗抒发了诗人对逝去友人吴准斋的怀念之情。

诗词的中文译文如下:

第一首:
昨天我与都城的朋友们聚会,
曾经共享过一片芬芳。
我向苍茫的淮河流域问候,
以缱绻之情送别河梁。
听说缘分是浅薄的,
但友情却能长久。
我的文雅风度已然消逝,
即使是草木也变得凄凉。

第二首:
吴准斋,你的离去让我悲痛,
回忆中的情景难以忘怀。
你是一位文雅的士人,
懂得待人如友。
如今你已离世,
我的悲伤如草木凋零。

这首诗描绘了诗人对逝去友人的思念之情。诗人回忆起与吴准斋在都城的相聚,共同享受过的美好时光。诗人向遥远的淮河流域问候吴准斋,以缱绻之情送别他所熟悉的河梁。诗人认为缘分是脆弱的,容易被时间冲淡,但真正的友情却能长久。然而,诗人也感慨自己的文雅风度已经消逝,就连周围的草木也变得凄凉。

整首诗表达了诗人对逝去友人的深深怀念之情。诗人用朴实的语言表达了自己的悲伤和对友情的珍视。这首诗通过描写友情的深厚和时间的消逝,表达了对逝去友人的思念之情,以及对人生无常和岁月流转的感慨。